Archives mensuelles : septembre 2015

Vélo pour les enfants

A Munich il y a beaucoup de vélo et les pistes cyclables sont nombreuses et très pratique.

Pour les enfants par contre c’est une autre paire de manches! Avant 8 ans, outre le casque et un vélo bien équipée, les enfants ne peuvent pas utiliser les pistes cyclables, ils doivent rouler sur les trottoirs. Un adulte doit se trouver à côté sur la piste cyclable ou la route.

Après 8 ans, au CM1 (4ème classe en allemagne) les enfants doivent passer un permis qui leur permettra d’utiliser seul les pistes cyclables.

A Munich il faut savoir que les pistes cyclables sont larges et très utilisé, il n’est pas rare de se faire doubler à vive allure. C’est sans doute la raison pour laquelle les enfants n’y sont pas autorisé avant 8 ans. A savoir!

En pratique on voit très peu d’enfants à vélo, la plupart sont dans des charrettes ou à l’avant des vélos sur des sièges spéciaux.

Im München gibt es viele Radfahrer und fahrradwege.

Vor acht Jahre darf die Kinder nicht die Fahrradwege benutzen. Sie müßen auf die Bürgersteige fahren mit ein Eltern auf die Fahrradweg oder die Straße. Nach 8 Jahre alt mußen die Kinder im 4e Klasse, ein Schein vergehen, dann Sie können auf die Fahrradwege fahren.

Im München die Fahrradwege sind breit und die Münchener fahren sehr schnell. Deshalb, bestimmt, die Kinder können nicht die fahrradwege vor 8 Jahre alt.

Wir sehen nicht viele Kinder mit Fahrrad, die meisten sind in Anhängern oder auf kindersitz.

Pour en savoir davantage consulter le site de Munich-french-connection

autorisé erlauben
autorisé
erlauben
interdit en théorie (encore 3 semaines avant 8 ans !) Verboten (noch 3 Wochen vor 8 Jahren!)
interdit en théorie (encore 3 semaines avant 8 ans !)
Verboten (noch 3 Wochen vor 8 Jahren!)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oktoberfest

La fête de la bière vient de débuter ce week-end. Nous avons assisté au défilé. Vraiment magnifique avec les costumes traditionnels et chars décorés. De nombreuses personnes dans le public sont également costumé avec Lederhose et Dirndl traditionnel ou plus moderne.

A Wiesn (Theresien Wiese) ou se déroule la foire il vaut mieux avoir réservé une place dans une tente longtemps à l’avance. L’ambiance est surchauffé sous les tentes ! Pour le reste de la foire c’est une grande fête foraine avec de nombreuses attractions sans rapport avec la bière…

Die Oktoberfest hat dieses Wocheende begonnen. Wir haben den Vorbeimarsch gesehen. Es war sehr Schön mit viele Typisch Kleidung, Musik und Dekorierter Wagen. Viele personen trugen auch Lederhose et Dirndl.

Auf Wiesn, wo legt die Messe müssen sie viele Zeit bevor reservieren. Die Stimmung ist sehr warm unter der Zelte ! Die andere Dinge in die Messe sind nicht sehr interessant, es ist ein Attraktionspark ohne Bier !

IMG_0676 IMG_0891 IMG_0978 IMG_0986 IMG_1019 IMG_1024

Typiquement bavarois

En Alsace nous avons nos traditions et nos clichés. Colombages, choucroute, Petite-France, Petite-Venise, grès des Vosges, l’alsacien (langue)… la liste est longue pour définir l’identité Alsacienne. En Bavière l’identité est également très marqué. Les Bavarois sont fiers de leur culture et différence et il le montre. Parmi les incontournables on trouve pêle-mêle, les nombreux Biergarten, le bavarois (langue), le costume traditionnel (lederhose et dirdle) porté couramment, le drapeau régional (losange blanc et bleu),  les églises baroque et leur clocher caractéristique et enfin l’arbre de mai (en savoir plus) sur les places des villages et des quartiers de Munich.

Im Elsass haben wir typisch Kultur wie Fachwerkhaus, Sauerkraut, die Viertel Petite-France (Straßburg) und Petite-Venise (Colmar), Sandstein der Vogesen, Elsässische sprache… Im Bayern die bayerisch Kultur ist auch sehr stark. Die bayerisch sind stolz ihren Kulture. Die meisten typischen Kultur bayerisch sind die Biergarten, bayerisch sprache,  traditionell Kleidung (Lederhose und Dirdle), heimatkundlich Fahne (Raute Blau und Weiß), die Barock Kirche mit typisch Glockenturm und endlich die Maibaum auf Dorfplätze und in Viertel Platz im München.

 

Biergarten à Munich Biergarten im München
Biergarten à Munich
Biergarten im München
2 arbre de mai
arbre de Mai Maibaum
3 IMG_0393
Publicité pour le costume traditionnel Lederhose (pour les hommes) Werbung für Lederhose
4 IMG_0449
Lerderhose et Dirdle Lerderhose und Dirdle
5 IMG_1413
Biergarten
6 IMG_9526
Drapeau bavarois sur une façade Munichoise Fahne bayerisch auf ein Fassade im München
7 IMG_9991
Fête coquine en costume traditionnel Fest mit bayerisch Kleidung
8 IMG_6087
Eglise baroque et son clocher caractéristique Barocke Kirche

 

Rentrée des classes

Aujourd’hui c’est la rentrée et un nouveau rythme pour toute la famille! Les enfants étaient heureux de reprendre le chemin de l’école et se faire de nouveau copain. Tout c’est bien passé. Bruno et Elise espère aussi que tout c’est bien passé pour la rentrée de leur copain à Saint-Jean, ils pensent à eux !

Suite aux questions sur la scolarisation de nos enfants à Munich je vais vous donner quelques renseignements qui pourrait servir à d’autres parents qui auraient un projet similaire. Nos enfants sont scolarisés à l’école française Jean-Renoir dans le quartier de Giesing. Nous avons rapidement écarté l’option école allemande car nous n’avions pas de logement à Munich lors des inscriptions au Printemps donc nous n’étions pas éligible au système allemand. D’autre part l’école commençant seulement à 6 ans en Allemagne, notre fille Elise aurait eu difficilement une place en Kindergarten, celles ci étant très rare !

L’école Jean-Renoir c’est donc rapidement imposé comme une évidence, d’autant que les commentaires sur cette école sont élogieux. Concrètement l’école française Jean-Renoir est agréé par le ministère de l’éducation, c’est une école bilingue, ce qui est dans la continuité de l’école Saint-Jean à Strasbourg. Le système est cependant différent, tant au niveaux des horaires (fin des cours à 14h), des repas (Turque, Autrichien, Allemand, Français…) ou des vacances (fin des cours le 15/07/2016). C’est donc une école française qui se rapproche du système allemand, et c’est tant mieux.

Heute war das die Rückkehr der Klassen. Das ist ein neue rhythmisch für die ganze Familie! Die Kinder waren glücklich zu dem Klassen gehen und neue Freunde finden. Alles war in Ordnung. Bruno und Elise hoffen auch dass Alles war in Ordnung für ihren Freund(in)e in die Schule Saint-Jean zu Straßburg . Sie vergessen sie nicht!

Site web de l’école Jean Renoir à Munich

IMG_9663_50
J- 1 heure    –                                             U – 1 stunde

IMG_9673

Les CP ont leur Schultüte (pochette pleine de surprises) – erste Klasse haben ihre Schultüte

IMG_9678

cour de récréation – Schulhof

IMG_9689
Parents et enfants dans la classe chez les moyens Eltern und Kinder bei Mittelklasse