Archives mensuelles : août 2015

15 premiers jours à Munich

Cela fait déjà plus de 15 jours que nous sommes installés. Nous nous sentons très bien à Munich dans notre quartier de Giesing. Nous avons visités déjà plusieurs musées et avons profité du beau temps pour nous baigner dans les lacs au sud de la Bavière mais aussi dans l’Isar comme tous les Munichois. La ville nous plait beaucoup, elle est grande mais agréable avec beaucoup de parcs. Au delà des difficultés de la langue, les contacts avec la population sont assez difficile surtout quand on sors de Munich. C’est  culturel, les Bavarois sont plutôt sobre dans les échangent. Nous multiplions les occasions de rencontres et apprécions les spécificités locale comme les « Biergarten ».

Les enfants apprécient les parcs et certains musées comme le Deutsches Museum, « la maison verte » de Strasbourg ne semble pas trop leur manquer. Ils demandent après leurs copains mais savent qu’ils s’en feront de nouveaux à la rentrée.

Wir wohnen schon seit mehr 15 Tage im München. Wir fühlen uns sehr gut im München und unser Giesing Viertel. Wir haben schon viel Museum besichtigen. Das Wetter war Schön und wir sind uns im See Süd am Bayern und Fluss Isar wie alle Münchener gebadet. Wir lieben die Stadt, sie ist groß aber angenehm denn es viel Park gibt. Deutsche sprache ist schwer aber die Gespräch mit die Leute sind noch schwerer. Das ist ein kulturell Problem, die Bayerisch sind lieber mäßig mit Gespräch. Wir gehen viel aus und wir mögen die Biergarten.

Die Kinder mögen die Park und einige Museum wie das Deutsches Museum. Sie sprechen nicht oft über das « Grün Haus » in Straßburg. Sie fragen über ihren Freunde aber Sie wissen daß Sie neue in München Schule haben werden.

IMG_6034_Elise_Bruno_50Les enfants se baignent dans l’Isar comme tous les Munichois

Die Kinder baden im Isar wie Alle Münchner

 

 

 

IMG_5495Ambiance local dans un « Bier garten » au bord d’un lac au sud de la Bavière

Wir trinken Bier in a Biergarten neben einem See am Süd der Bayern

Les Bavarois sont écolo

Les allemands sont très écolo et les bavarois ne font pas exception. On trouve des panneaux solaires dès qu’on traverse les villages mais aussi des champs et des toitures de panneaux photovoltaïque. Les éoliennes font aussi partie du paysage. En ville on trouve des taxi hybride fonctionnant à l’électricité, de nombreuses pistes cyclables le long des grands axes et pour le tri des poubelles brune pour le composte. Les réseaux de transports en commun (RER, Métro, Tram, Bus) sont souvent très développé.

 Die Bayerisch sind Ökologisch wie alle Deutschen. Man findet viel Sonnenkollektoren und Photovoltaikmodule auf die Dach in die Dörfer aber auch in die Stadt. Man findet auch Windkraftwerke. Im Stadt findet man Hybrid-Elektrofahrzeuge (wie Taxis), viel Fahrradwege und auch bio tonne für die Müllsortierung. Die öffentlichen Verkehrsmittel  (S-Bahn, U-Bahn, Straßenbahn, Bus) sind oft sehr Entwickelt.

6 Mülltonnen_diverse

 

poubelles pour le tri avec poubelle brune pour le composte

Müll und bio tonne für die Müllsortierung

 

 

3 IMG_6261 taxi électrique

Voiture hybride

Hybrid-Elektrofahrzeuge

 

 

 

     2 IMG_5663

Panneaux photovoltaïque à la campagne…

Photovoltaikmodule im Land….

 

 

 

1 IMG_5295

… et en ville le long d’une voie rapide

… und in der Stadt am München Mittelring

 

 

 

4 IMG_6273

 

pistes cyclables le long des grands axes

Fahrradwege

 

 

 

 

5 windrader-107095_640

éoliennes

Windkraftwerke

Culte de la voiture

Que l’on soit en ville ou sur l’autoroute et plus particulièrement entre Karlsruhe et Munich, impossible de ne pas remarquer les grosses berlines, de préférence de marque allemande ! BMW, Audi, Volkswagen, Mercedes, Porsche… on peut y voir de nombreux modèles que l’on ne voit pas en France. Dans notre immeuble à Munich on trouve même un garage pour les pneus hiver !

Im Stadt oder auf Autobahn gibt es viele große Deutsche Autos in Deutschland ! BMW, Audi, Volkswagen, Mercedes, Porsche… Viele models existiert nicht in Frankreich. In unser Gebäude findet man gleich ein garage für die Winterreifen !

 

1_ IMG_4228
Deux Porsches stationnés : une image pas rare du tout à Munich. Zwei Porsches in die Straße, es ist nicht selten in München

2 IMG_3310 pneu hiver dans la cave

Garage pour les pneus hiver dans notre immeuble à Munich. Garage für die Winterreifen  in unser Gebäude in München

Distributeur de cigarettes

On trouve des distributeurs de cigarette un peu partout, dans la rue, entrée de garage, Biergarten, toilette… et même les musées !

Man findet Zigarettenmaschinen überall : in der Straße, Garage Eintritt, Biergarten, toilettes… und auch Museum !

Distributeurs dans un Biergarten
Distributeurs dans un Biergarten
... et dans un musée !
… et dans un musée !

Wir sind Münchener !

Nous voici installé, pour un an à Munich, depuis le 01/08/2015. Nous avons la satisfaction d’avoir réussi à aller au bout de ce projet pas facile. La partie administrative étant terminé maintenant c’est le côté humain qui est le plus difficile : nous devons nous immerger culturellement. Pas facile vu notre faible niveau en allemand. Mais la motivation est grande et les « Willkommen » de nos voisins hier nous ont fait chaud au coeur.

Wir wohnen jetzt in München, für ein Jahr, seit 01/08/2015. Wir sind froh weil dieses Projekt war nicht leicht und wir sind jetzt eingerichtet. Der administrativ Teil ist fertig, aber die meiste schwer teil ist zu machen : wir müssen uns in München integrieren. Es ist nicht leicht weil wir nicht gut Deutsch sprechen. Aber die Motivierung ist sehr Groß und die « Willkommen » Unsere Nachbarn gestern geben uns Warm im Herzen.

IMG_3299_nous_Munich