Archives pour la catégorie La ville

Snack oder Imbiss

C’est quoi un Imbiss ? En fait c’est un snack c’est à dire un endroit ou l’on peut manger de la petite restauration, comme des saucisses (Bratwurst), de la charcuterie ou du fromage (Brotzeit). Certains Döner Kebab ont rajouté l’appellation « commercial » Imbiss mais à la base c’est endroit typiquement traditionnel.

Certains Kiosques dont j’ai déjà parlé sont dans le même esprit que les Imbiss.

Was bedeutet Imbiss ? Im französisch es heißt einen Snack wie im Englisch. Man kann Bratwürste, Käse oder Metzgereien (Brotzeit) essen. Man sieht manchmal die Name Imbiss auf Döner Kebab aber die Imbisse sind Normalerweise einen typischen und traditionnellen Ort.

Liebe deutscher Freunde, wenn meine Erklärung falsche oder unvollständig, melden Sie bitte!

Einige Kioske, denen habe ich schon gesprochen, sieht wie Imbisse aus.

1 IMG_2319
Imbiss auf dem Viktualienmarkt

7 IMG_0935

Imbiss Stüberl Cafe

6 IMG_23223 IMG_2323

 

2 IMG_0939

4 IMG_2324

ein falscher Imbiss : ein Döner Kebab!

ein falscher Imbiss : ein Döner Kebab!

 

 

 

 

 

Publicité pas inutile / Nützliche Werbungen

Comment progressez en langue ? Les possibilités sont multiples. Autant que possible lorsque je suis dans l’espace publique j’essai de comprendre les messages qui m’entoure. Parmi ces messages en bonne place figure la publicité. Finalement comprendre les messages publicitaires c’est intéressant car ça en dis long également sur la culture du pays.

Es gibt viele Möglichkeiten um sein Deutsch zu verbessern. Wenn ich in der Straße bin, probiere ich die Nachrichten zu verstanden, die mich um herum. Man findet viele Werbung. Normalerweise lese ich nicht gern die Werbungen, aber in München sagen die Werbungen viele auf der Kultur des Lands.

Quelques exemples de messages (pas que publicitaire) :

Nachfolgend ein Paar Nachricht, die sind nicht nur publizistisch :

Beschwerden kommen und gehen. Die gute Beziheung bleibt. Die angegebene Laufzeit bezieht sich auf Werktage Diese Wiese ist zur Nahrungmittelproduktion und Tierernährung da ! Gehen wir Gemeinsam ein Stück des Weges (Election présidentiel autriche) Ich mach's mit Herzklopfen (problem sex) IMG_0460 IMG_2179 IMG_2180 IMG_2185 IMG_2186 IMG_2301 IMG_2436 IMG_2437 IMG_2797 IMG_2812 Schlechter sex - gehen Sie zum Artz Unbefugten ist der Zutritt verboten Wir bedanken uns für Ihre Vertrauen.. Wir behandeln zusammen, was zusammen gehört

Kiosques / Kioske

A Munich on trouve de nombreux kiosques qui contribue à l’atmosphère agréable de la ville. Contrairement aux kiosques parisiens très urbain, ceux de Munich ont un look plutôt champêtre (en bois) ou de maisonnette.

Dans ces kiosques on peut trouver de la bière (bien sur!), des fleurs, des magazines, des journaux, des souvenirs, de quoi manger. Bref un peu de tout. Dans deux kiosques au bord de l’Isar on peut même s’installer sur des tables dans l’herbe!

Die zahlreiche Kiosken beitragen zu der angenehmen Atmosphäre in München. Im Gegenteil Kioske aus Paris die sehr städtisch sind, diejenigen aus München sind ländlich (im Holz gebaut) oder sieht wie ein Häuschen aus.

Man findet in die Kioske natürlich Bier, aber auch Blumen, Magazine,  Erinnerungen, und manchmal auch etwas zu essen. Im zwei bekannten Kiosken (Kiosk Isarwahn und ein andere gegenüber) entlang Isar kann man auch auf ein Terrasse auf dem Gras essen.

1 IMG_2738
Kioks Isar entlang der Isar
3 IMG_2725
Kiosk an der Reichenbachbrücke
4 IMG_2682
Kiosk in Giesing

2  IMG_2714 4 IMG_2723 6 IMG_2718 7 IMG_2681 9 IMG_2720 9 IMG_2726

Donner un banc / Spenden eine Bank

A Munich et en Bavière, les bancs dans les parcs ou sur les chemins sont nombreux. Il n’y a pas de banc « anti-SDF » comme on en trouve malheureusement parfois en France (ce sont les bancs avec des séparations pour éviter de dormir dessus).

Par contre, quel bonne idée, des associations collectes des fonds pour financer des bancs ! Les généreux donateurs mettent en général leur nom et souvent une petite citation. Bel exemple concret de civisme pour ceux qui le peuvent.

En Autriche nous avons aussi vu des bancs financé par des particuliers.

Plus de bancs, c’est plus de lien social.

Im München und im Bayern gibt es viele Bänke in die Parks oder auf die Wege. Man findet keine Bank wie im Frankreich auf der man nicht liegen kann (Bänke gegen Obdachlosen).

Dagegen Menschen können Bänke durch Vereine finanzieren. Das ist eine super Idee! Die großzügigen Spender können auf einem Schild ihren Name und einem kleinen Zitat schreiben. Das ist eine schöne Tat von Bürgersinn !

Im Österreich gibt es auch Bänke, die auch bei Menschen finanziert sind.

Je öfter Bank findet man, desto besser ist der sozialer Zusammenhalt.

IMG_9811 IMG_9812 IMG_9813

Des passerelles un peu partout dans la ville / Fußgängerbrücke überall in der Stadt

Depuis au moins une centaine d’année Munich dispose de nombreuses passerelles permettant de relier des bâtiments.

Cette tradition ancienne se retrouve dans les constructions contemporaines. Les raisons sont multiples : densité importante (Munich est la ville la plus dense d’Allemagne), extensions, et bien sur le besoin de relier les gens sans être gêné par la circulation.

On trouve des passerelle tant dans les bâtiments privés que public, témoin aussi du dynamique économique.

Seit mindestens 100 Jahren, finden man viele  Fußgängerbrücke in München. Diese Fußgängerbrücke ermöglichen Gebäude zu binden.

Diese Tradition existiert immer heute für den neuen Bau. Die Gründe sind vielfach : wichtige Dichte (München ist die dichter Stadt im Deutschland), Erweiterungen, und die Menschen wollen natürlich verbunden sein ohne auf dem Verkehr gestört sein.

Man findet Fußgängerbrücke sowohl im öffentlich Gebäude als auch privat Gebäude. Das zeigt auch dass die Wirtschaft der Stadt dynamisch ist.

004 Lindwurmstraße 20160429 IMG_0099 LMU Klinikum der Universität München
Klinik auf die Lindwurmstraße
IMG_1432
Giesing Viertel / Quartier de Giesing
vue depuis Leuchtenbergring 20160202 (10 towers) IMG_6947
Ten Towers / complexe « 10 tours »

D’autres passerelles au centre ville :

Verschiedene Fußgängerbrücke im Stadt Zentrum :

20151126 IMG_4433 20151210 IMG_5176 20151210 IMG_5178 20151210 IMG_5183 20160421 IMG_9626 20160509 IMG_0445 20160509 IMG_0446 IMG_4832 centre ville IMG_0426

 

Munich est la ville la plus cher d’allemagne / München ist die teuere Stadt im Deutschland

Il ne se passe pas une semaine sans que l’on tombe sur un nouveau graffiti, une conférence, une affiche, un article dans la presse, avec pour thème l’immobilier trop cher à Munich.

Giesing, ancien quartier populaire, possède de nombreux tags contre la gentrification – et d’autres messages explicites (voir photos). Les anciennes usines ont fait place à des logements pour des populations plus aisés.

En résumé Munich est en ville certes très riche mais ne permets pas à tout le monde de s’y loger.

Es gibt keine Woche ohne ein neues Graffiti, einen Artikel, einen Anschlag, einen Vortrag auf dem Thema « Die Immobilien ist zu teuer in München »

Giesing ist ein alt Volksviertel. Dabei findet man viele Graffiti gegen die Gentrifizierung – und andere explizite Nachrichten (folgende Fotos). Die industriell Firma werden gegen neuen Wohnungen ausgetauscht. Die neuen Menschen sind reicher und es stellt Probleme.

München ist zwar eine reiche Stadt aber alle können nicht hier wohnen.

20151202 IMG_4766 Humboldstraße
Willkommen in der AU ihr Geldsäcke! Bienvenue dans le quartier de AU, les gros richards!
20151210 IMG_5187
Lezter Mieter kämpft um sein Zuhause – Le dernier locataire se bat pour son chez-soi
IMG_0167
Mieten müssen bezahlbar bleiblen – les loyers doivent rester abordable
IMG_0462
Weder Knäste noch lager. Weder Gesetze noch Grenzen! Soziale Revolution! Ni bloc ni entrepôt. Ni loi ni frontière! Révolution social!
IMG_6938 Giesing
Giesing bleibt Dreckig – Giesing reste sale
IMG_6939 Giesing
Gegen die Aufwertung – Contre la réévaluation
IMG_6942 Giesing
Fuc* Gentrification! Merd* à la Gentrifizierung!
IMG_7562 untergiesing
Werte dein Viertel – Weiße Wände = Hohe Mieten – Valorise ton quartier – Mur blanc = loyer haut
IMG_7568 Giesing
Giesing bleibt Ghetto! Giesing reste un ghetto!

20151202 IMG_4767 Humboldstraße IMG_6940 Giesing IMG_7740

 

Des bureaux partout dans la ville / Büros überall in der Stadt

Le dynamisme économique se traduit à Munich de nombreuses façons. Une offre culturel abondante, un taux de chômage bas, la propreté des rues, un sentiment général de sécurité, des magasins nombreux et variés dans presque tous les quartiers, des rues au centre ville avec des boutiques de luxe, de grosses voitures …. Mais surtout, pour l’amateur d’architecture, ce qui frappe le regard, c’est l’incroyable diversité d’immeuble de bureaux, partout dans la ville.

Die Wirtschaft in München ist sehr dynamisch. Das kulturelle Angebot ist wichtig, die Arbeitslosigkeit ist schwach, die Straße sind sauber, man fühle sich in Sicherheit, es gibt viele und vielfältig Laden in fast alle Viertel, Luxus Laden in den Zentrum und viele teuer Autos in den Straßen… Wenn man sich für die Architektur interessiert, das ist besonders die Bürogebäude, die vielfältig und zahlreich sind, überall in der Stadt.

Les immeubles de bureaux sont presque toujours traité avec un soin particulier, soit dans leur traitement dans l’angle de la rue ou dans l’échelle par rapport aux bâtiments d’habitation. Le travail et son cadre sont mis en valeur, valorisé, presque au rang de « religion » ou valeur spirituel. On trouve même, souvent, devant les bâtiments ou dans la cour, des oeuvres d’arts… Ce traitement privilégié de l’immobilier de bureau se reflète dès les années 1960.

Die Bürogebäude sind fast immer beachtenswert, entweder sie sind gut gelegen in einer Ecke, oder sie sind großer als die Wohnunggebäude. Die Arbeit und seine Umgebung sind aufgewertet, fast wie eine Religion oder einen spirituell Wert. Man findet auch oft vor den Gebäuden oder in der Hof, Kunstwerte… Die Vorzugsbehandlung der Bürogebäude existiert mindestens seit den 1960er Jahren.

Les principaux employeurs BMW, Siemens, Allianz et d’autres compagnies d’assurances ou banques, possèdent de nombreux bureaux et/ou filiales qui sont autant d’occasion d’afficher leur bonne santé.

Die meisten Arbeitgeber BMW, Siemens, Allianz und andere Versicherung oder Bank Unternehmen, besitzen viele Büros oder Filialen, die gelegenheit sind, um ihre gute wirtschaft Gesundheit zu zeigen.

Petit panorama, très loin d’être exhaustif, on l’aura compris, en photo.

Nachfolgend finden Sie ein paar Fotos

Bureaux et tour Osram
Bureaux et tour Osram – Büro und Osram Turm
Bureaux sur le Leuchtenbergring
Bureaux sur le Leuchtenbergring – Büro auf die Leuchtenbergring
Rhéabilitation Balanstraße - Sanierung Balanstraße
Rhéabilitation d’une ancienne industrie Balanstraße – Sanierung Balanstraße
IMG_3838 Giesing - contraste bureau et habitation 20151110
Contraste entre bureaux (gauche) et habitation Krontrast zwischen Büro (links) und Wohnungen
IMG_3229 Haidhausen
Bureau dans le quartier d’Haidhausen Büro in Haidhausen viertel
Leopoldstraße avec sculpture
Leopoldstraße avec sculpture
Tour de la banque HVB - HVB Bank
Tour de la banque HVB – HVB Bank
Immeuble d'une assurance avec un immeuble ancien au premier plan - Versicherung Gebäude und alt Architektur
Immeuble d’une assurance avec un immeuble ancien au premier plan – Versicherung Gebäude und alt Architektur
Bâtiment d'Allianz face au jardin anglais - Allianz Gebäude über den englischer Garten
Bâtiment d’Allianz face au jardin anglais – Allianz Gebäude über den englischer Garten
cour intérieur de bureaux à Giesing - Büro hof in Giesing
cour intérieur de bureaux à Giesing – Büro hof in Giesing
Sparda Bank
Sparda Bank
Bâtiment années 1970 Königstraße - Gebäude von 1970 auf Königstraße
Bâtiment années 1970 Königstraße – Gebäude von 1970 auf Königstraße
Siège social de BMW (immeuble administratif) et musée - BMW Turm und Museum
Siège social de BMW (immeuble administratif) et musée – BMW Turm und Museum
Bureaux dans l'angle à Giesing sur la Tegernseelandstraße - Büro in der Ecke auf die Tegernseelandstraße
Bureaux dans l’angle à Giesing sur la Tegernseelandstraße – Büro in der Ecke auf die Tegernseelandstraße
Complexe 10 Towers - 10 Towers Ensemble
Complexe 10 Towers – 10 Towers Ensemble
Simens, Oskar von Miller Ring par l'architete américain Richard Meier - Simens auf die Oskar von Miller Ring von dem Amerikaner Richard Meier
Siemens, Oskar von Miller Ring par l’architete américain Richard Meier – Siemens auf die Oskar von Miller Ring von dem Amerikaner Richard Meier

 

Munich, une ville pour les enfants

Qui l’eu cru ?

L’Allemagne a un faible taux de natalité mais c’est un important pays pour l’immigration. Après avoir été longtemps à la traîne pour les crèches Munich rattrape son retard.

Pour les enfants de plus de 6 ans il y a des structures municipales gratuites, dans chaque quartier, pour accueillir les enfants les après midi. Pour Bruno cela a été un moteur pour améliorer son allemand. Génial !

Les parcs avec aires de jeux pour enfants sont extrêmement nombreux partout dans la ville. Dans notre quartier d’Obergiesing nous en avons 4 à proximités de chez nous.

Au niveau culturel le choix est très important (théâtre, visite guidée, médiathèque…) avec des réductions et offres avec le pass famille (Münchner Familienpass).

Dans les transports en communs (train, métro…) gratuité également avant 6 ans.

Seul point noir les garderies avant 6 ans sont à réservé longtemps à l’avance (Krippe  et Kindergarten), beaucoup de mère allemande font encore le choix de ne pas travailler avant  les 6 ans de leur enfant.

München ist ein Stadt für die Kinder. Wer hätte das gedacht ?

Deutschland hat eine schwache Geburtenrate aber das ist ein wichtiges Land um die Einwanderung. Munich hatte längst nicht genug Kindertagesstätte, viele neue sind jetzt gebaut.

Es gibt für die Kinder alter als 6 Jahre Kinderfreizeit Zentrum wer kostenlos sind. Die findet man in jedem Viertel. Die Kinder können am Nachmittag gehen. Um unsere Kind Bruno ist es eine schöne gelegenheit um sein Deutsch zu verbessern.

Überall in die Stadt findet man viele Spielplatz für die Kinder. In unsere Viertel in Obergiesing haben wir 4 in der Nähe.

Die Auswahl für die Kultur ist sehr wichtig für die Kinder (Theater, Führung, Museum, Mediathek…). Es gibt viele Reduktion mit die Münchner Familienpass.

Die Öffentliche Verkehrsmittel (Zug, U-Bahn…) sind kostenlos vor 6 Jahre alt.

Die Schwärze Punkt ist für die Kinder noch die Kindertagesstätte (Krippe und Kindergarten). Man muss lange früher reserviert um ein Platz zu finden. Viele Mutter in Deutschland arbeite nicht vor ihre Kinder 6 Jahre alt haben.

Spielplatz (aire de jeux)
Spielplatz (aire de jeux)
Kinder Freizeit à Giesing
Kinder Freizeit à Giesing
offre culturel abdondante
offre culturel abondante
Münchner Familienpass
Münchner Familienpass

Bonne année! Ein gutes neues Jahr!


Il flotte encore un air de vacances à Munich. La rentrée des classes pour les écoliers bavarois n’est que le 7/01 et le mercredi 6/01 est férié. La plupart des activités reprennent le 11/01 et beaucoup d’allemand sont encore en vacances.

Nous sommes rentrés une semaine en Alsace pour les fêtes de Noel en famille mais aussi le travail. Ensuite nous avons passés une semaine à Munich en congé avec les enfants ou nous avons découvert d’autres lieux et musée. La ville est calme à cette période, hormis à la Saint-Sylvestre ou le nombre de pétard et feux d’artifice privé est impressionnant ! Une autre grande différence culturel…

Pour illustrer notre semaine de congé Munchoise, quelques photos de nos découvertes variés.

Ein gutes neues Jahr !

In München ist es noch ein bisschen die Ferien. Der Schulanfang ist für die bayerisch Schüler am 07/01 und Mittwoch 06/01 ist ein Feiertag. Die Mehrheit deutscher sind noch in Ferien und arbeiten wieder ab 11/01.

Wir waren eine Woche in Elsass für die Weihnachten mit Familie aber auch für die Arbeit. Dann hatten wir eine Woche in Ferien in München mit die Kinder. Wir haben manche gebiet und museum besichtigen und entdecken. Die Stadt ist ruhig in dieser Zeit, außer im Sylvester wo gibt es viele Knaller und Feuerwerk ! Das ist eine große verschiedene kulturell Sache…

Sie werden manche Fotos unsere Ferien in München finden. Unsere entdeckung sind vielfältig.

 

Paul Cézanne Neue Pinakothek
Paul Cézanne Neue Pinakothek (Sammlung / collection)
Jean Paul Gaultier Kunsthalle
Jean Paul Gaultier Kunsthalle (Austellung / exposition)
Jean Paul Gaultier Kunsthalle
Jean Paul Gaultier Kunsthalle (Austellung / exposition)
Kandinsky-Klee Lenbach Haus
Kandinsky-Klee Lenbach Haus (Austellung / exposition)
München - Thalkirchen (quartier de Thalkirchen à Munich)
München – Thalkirchen (quartier de Thalkirchen à Munich)
Musée BMW / BMW Museum
Musée BMW / BMW Museum
München Borstei / quartier de Borstei à Munich
München Borstei / quartier de Borstei à Munich
Musée BMW / BMW Museum
Musée BMW / BMW Museum
Musée BMW / BMW Museum
Musée BMW / BMW Museum
München Pasing / centre commercial à Pasing (Einkauf zentrum in Pasing)  pas de culturel ça change, kein kultur es ändert !
München Pasing / centre commercial à Pasing (Einkauf zentrum in Pasing) pas de culturel ça change, kein kultur es ändert !

Université Populaire à Munich

L’Université Populaire de Munich est extrêmement développé avec une cinquantaine de lieu d’enseignement.

Le choix des cours est extrêment varié avec un catalogue comprenant près de 900 pages de formation !

Les cours de langues, que nous suivons pour améliorer notre allemand, y sont aussi très nombreux. Dans les cours on est surpris par la diversité de population, dans toute l’Europe bien sur, mais aussi d’autres continents, l’Asie en particulier.

Le siège de l’Université Populaire se trouve dans le bâtiment Gasteig, un immense centre culturel ou se trouve de nombreuses salle de classe de l’institution.

Voir le site officiel

Die Münchner Volkschochschule ist sehr wichtig mit mehr als fünfzig Ort für Lernen.

Es gibt genau viele Kurse mit einem Katalog von nahem 900 Seiten  !

Die Sprachekurse sind auch sehr wichtig. Wir folgen Deutschkurse und hoffen wir unseres Deutsch verbessern ! In die Kurse findet man viele Nationalitäten, von ganze Europa aber auch von Asien oder Amerika.

Der Sitz von Münchner Volkschochschule liegt sich in dem Gebäude Gasteig. Das ist ein sehr große Kulturelzentrum wo man kann viele Klassenzimmer finden.

Link auf der Webseite

20151001 IMG_1702
Gasteig
photo
Ecran avec les cours du moment à l’entrée de Gasteig Bildschirm mit Kurse im Gasteig
vhs-2105-programm-winter-1240
Une partie de la première page du catalogue de formation Ein stück von der erste seit des Ausbildung Katalog